| Return to the source; selected speeches
, 1974 /
Revolution in Guinea; selected texts,
1970 /
Unity and
struggle : speeches and writings, 1979
* * * * *
Fobanjong, John, and Thomas K. Ranuga.
The Life, Thought, and Legacy of Cape Verde's Freedom Fighter
Amilcar Cabral (1924-1973): Essays on His Liberation Philosophy.
2006.
McCulloch, Jock.
In the Twilight of Revolution: The Political Theory of
Amilcar Cabral. 1983.
* * * *
*
Amilcar Cabral
By Ana Maria Cabral
Ladies and Gentlemen:
I am honored by the invitation of the
Smithsonian Institution to deliver this address at the Festival
of American Folklife and begin by considering the delicate
mission that brought me here: to present one of the most
important aspects of Amilcar Cabral's thought and work, one that
has justly left an indelible mark in the history of the popular
struggle for freedom in Africa.
One cannot speak of Amilcar Cabral's
understanding of culture without noting his social roots and his
development, which allow us to better appreciate Cabral's
personality and of the trajectory of his political engagement.
Cabral was born in Bafata (1924) in the former Portuguese colony
of Guinea Bissau. In a period particularly marked by
colonization, he spent his childhood in Santiago and studied at
Sao Vicente's high school in Cape Verde, enjoying privileges to
which few Africans could aspire. He attended primary and
secondary school until 1944, when he left for Portugal, where he
studied and received a degree in Agronomy (1945-1955).
Judging from his youthful poems—especially Ilha
and Segue o teu rumo irmao—and other student writings,
it seems that culture was the first perspective that Cabral used
to think about his epoch, the contradictions of colonial
domination, and the conditions of peoples' lives. As an
agronomist, he observed the relationship between the dominant
and the dominated; this informed his analyses of exploited
farmers in Guinea and Angola and of the dramatic consequences of
persistent droughts in Cape Verde.
These life experiences gave Cabral the
cultural and political foundation that would allow him -
rationally, successfully, and at the appropriate time - to
mobilize a struggle for national liberation. These experiences
marked him as a model for the men who assumed leadership in the
independence process of the Portuguese colonies.
For Cabral, any theory of national
emancipation must be materially based in the country's own
particular reality. This fundamental realism was well expressed
in the words of a communique he issued during the struggle for
liberation, "Learning through life, learning through books,
and learning through other people's experiences. Learning
always!"; and also, "Each time we must be more capable
of thinking-through our many problems, so as to act on more of
them and to act on them well, so as to be able to think even
better.1" Of course, Amilcar Cabral was
always loyal to that kind of approach to political realities.
On the topic of cultural resistance, Amilcar
Cabral presented a thesis in Syracuse, New York, entitled,
"National Liberation and Culture, " paying tribute to
Eduardo Mondlane, who was assassinated in Dar es Salaam in
February, 1969. In his thesis he asserts that "the great
merit of the First President of Mozambique's Liberation Party (FRELIMO)
was not merely his decision to fight for his people; rather it
was his knowledge of how to integrate himself with the reality
of his country, to identify himself with his people, and to
enculturate himself through the struggle he waged with courage,
intelligence, and determination." It is in the following
sentence, however, that Cabral expresses the central idea of his
political convictions:
|
History teaches us that certain
circumstances make it very easy for foreign people to impose
their dominion. But history also teaches us that no matter what
the material aspects of that domination, it can only be
preserved by a permanent and organized control of the dominated
people's cultural life; otherwise it cannot be definitively
implanted without killing a significant part of the population.2 |
For him, the river of culture never stops
flowing among the popular masses—particularly the peasants—even though, like a traveller, it may slow its pace and change
its course for its own protection. This truth is particularly
evident in Cape Verde, where colonial power privileged the
development of morna and coladera but repressed other cultural
manifestations such as batuque and funana, considering them
"less dignified." During the colonial period in Cape
Verde, who can recall hearing on radio or any other official
means of dissemination the finacon of Nha Nacia Gomi or Nha
Bibina Cabral?
By the time of independence, many youngsters
did not know what funana was, even though this venerable
tradition had survived in rural settings and in popular
weddings, but did not otherwise have an opportunity to show its
vitality. To everyone's surprise, these popular forms came from
rural settings via radio stations, overcame social barriers and
borders, and won the world.
One can cite another example, a subtle one,
of cultural resistance—or better, of typical Cape Verdean
construction of identity in a creole society—the traditional
celebration that pays tribute to Sao Joao, a religious feast
observed in several regions of the world, including here in
America. A secular aspect of the festival is the cola Sao Joao,
a dance which originated in the Cape Verdean islands of Sao
Vicente, Santo Antao and Brava. In conjunction with the feast,
celebrants dance in fields next to churches after believers'
souls have been purified. While preserving church rituals, the
people introduced new and profound cultural elements, surely so
as to recognize their own distinct identity in an event that
until then was alien.
For this reason, I count the cultural
practices associated with of Sao Joao to be a fortunate example
of cultural resistance as Cabral understood it. The community's
need to protect its symbols does not exclude the possibility of
absorbing and integrating external elements. These may be
considered alien for a certain time, but in the long run they
may become part of a new cultural matrix that is open to the
outside world, even while the community alertly preserves its
own values for the survival of its identity.
Cape Verde has undergone a very interesting
historical process. Originally a group of uninhabited islands,
the archepelago's population resulted mostly from Portuguese
exiles' intermarrying with black African slaves and their
descendants. Cultural colonization progressively diluted itself
in a biological and social mixing that, joined with factors less
than favorable to the establishment of a strong metropolitan
ruling class, soon imposed on Cape Verdean society a
characteristic personality. These are evident everywhere: in
linguistic re-creation, musical re-harmonization, ancestral
traces in culinary customs, and the more common manifestations
of of everyday life.
As I noted before, Cabral's thought bases
itself in national and international reality and in a precise
dialectical relationship one assumes oneself to be part of: one
intervenes in that reality in a systematic way, aiming to change
aspects of it considered negative, and learning through the
analysis of that reality. Cabral was himself a living example of
the cultural resistance he theorized, in the intimate
relationship he maintained with his people's reality and in his
deep knowledge of his enemy, the Portuguese colonial
administration. He always distinguished the latter from the
Portuguese people, with whom he maintained solidarity in a deep,
humanistic way.
Amilcar Cabral was very secure among his
people, the farmers who followed him. He confronted some aspects
of Cape Verdean or Guinean tradition lucidly and without
reservation: he fought superstitions, taboos, and other elements
he regarded as consequences of unequal economic development, an
inability to control nature, and a magical interpretation of
reality.3
Mario de Andrade, an internationally-known
Angolan intellectual with a deep knowledge of Cabral's work, has
commented on this problematic and on its most remarkable
characteristic, its ceaseless engagement of reality. Of the way
Cabral seized reality and continually returned to it to adjust
it and to give it new contours de Andrade said: "He
understood the essence of the magical mentality with which the
African spirit is impregnated and the ambivalence of beliefs. A
teacher, he frequently encouraged a militant reflection on
negative cultural influences arising from regressive features
from the past (superstitions, taboos, rites and practices) and
on the harmonious integration of traditional values as a
function of modern progress."4
In an interview with Manuel Alegre,
Portuguese poet exiled at the time in Algeria, Cabral spoke
about the history of Portugal, of navigation, discovery, and of
Portuguese-ness (Luziadas) saying, "...that he could not
understand how a society which had always fought for
independence could allow a colonial administration to deny other
people that same right. He emphasized that the Portuguese should
not allow Salazar (the long-ruling dictator overthrown by
Cabral's movement) to appropriate their history and deform it in
order to justify a genocidal colonial war. He emphasized that
with his policy, Salazar was jeopardizing the future and
destroying the past. He concluded by affirming that as an
African struggling against Portuguese colonialism to free his
land, he was ready, if asked, to take up arms along side
Portuguese people in Portugal."5
Manuel
Allegre, emphasizing the effect of Cabral's words among young
people, especially those who had been inducted into the colonial
Army, affirmed years later that "several youngsters already
enlisted made the decision that same night to desert."
Cabral knew how to address the cultural and historical identity
of the Portuguese people. He reminded the Portuguese that they
had their own history and culture and that they must look to
them for inspiration if they were to attain their own destiny
and freedom.
Ladies and gentlemen, I think that the careful
collection of our national cultural reality—as apprehended and
expressed overseas or in Cape Verde itself, and as defended by
Cabral—would inform current choices of directions for
progress. Cabral identified history and culture as essential
elements in successful development planning. His thought and his
living example provide a clear message to all of us Cape Verdeans, male and female, emigrated or not, who want to
contribute to the evolution of a more fair humanity.
By providing Cape Verdeans living in America
the possibility of becoming familiar with cultural expressions
of Cape Verdeans living in Cape Verde, the Smithsonian
Institution has encouraged us and given us the possibility once
more to realize the illuminating power of Cabral's ideas. He is
being remembered in the organization of this Festival, and it is
in this way that men become immortal.
For Cape Verdeans subject to the hard
conditions of their wasted native land, emigration was an
existential drama that forced them to adjust to new realities.
Emigration challenged their integrity as human beings who have
an already established culture; it continually raised the
question of their identity, sometimes in very unfriendly
surroundings.
What would we see if we were to apply
Cabral's thoughts to the analysis of the Cape Verdean universe
as it exists today? At present, large communities live abroad—such as this one in America, which, in a very Cape Verdean way,
has welcomed us to this immense country. From one perspective,
Cape Verdean culture has encountered cultures here whose
overwhelming expressive capacity unavoidably grafts its values
onto our own. But from another perspective, it may also be
possible that through immigration Cape Verdean culture has
actively adapted itself to the general framework of American
society, profiting from its humanism.
The second alternative is the kind that more
frequently emerged from contact between Cape Verdean cultures
and those of countries where the diaspora has placed them.
Emigration, encounters with other cultures, long distances from
the homeland, and prolonged absences from nation and family did
not result in the loss of Capeverdian-ness. It has remained
untouched, thanks to the cultural practices deeply rooted in the
men and women who venture to explore other lands.
Cultural resistance, the intrinsic virtue of
any people, as Cabral would say, confirms the second idea, which
implies that elements of the cultural matrix Cape Verdeans have
created exist in the different Cape Verdean communities spread
throughout the world. In this regard it is interesting to note
that there are aspects of the Cape Verdean national language
preserved through cultural resistance in some diaspora
communities that are no longer commonly used in the islands.
Capeverdian-ness expresses itself in America
as well as in Cape Verde. Cultural resistance has also occurred
here. Its shape has been determined, no doubt, by elements
completely different from those which shaped such resistance in
the islands. And it has been strengthened by the processes of
integration in a multicultural society—as is, par excellence,
that of North America.
At this point I appeal to our experts in the
social sciences—anthropologists, sociologists, writers and
other intellectuals. I beg them to help us understand and
appreciate what each of our communities has produced. With this
help, we will be better able to work together in harmony,
melting the differences and rejections always present in human
projects. With this help, we will be able to make progress while
steadfastly defending our values. Cabral would be proud to stand
before this fountain of cultures; and he would certainly provide
a living example, drawing closer to hear the pleading voice that
issues from this chamber of the Nation's heart.
Much work lies before our social
investigators. We must admit that an inventory has not been made
of our patrimony and of everything the Cape Verdean Americans
have done to enrich our culture. Which new elements have been
introduced into the family and what is the importance of Cape
Verdean integration in American society? What is the present
situation of Cape Verdean American women? What are the
influences of American society on the Cape Verdean family
regarding children's education? To what degree is the community
influenced by its milieu? What new values have been introduced
into the matrix of Cape Verdean culture? What contribution have
Cape Verdean American intellectuals made to science, economy,
and politics? At what level are Cape Verdean artists integrated
into their milieu? What do their works express? How do we
classify the products of their artistic labor?
Finally, there are countless queries and data
that would lead us to better understanding and enriching our
world if we only had a communication system as adequate as this
unparalleled cultural event, Smithsonian's Folklife Festival. In
light of that knowledge, we would reencounter one another at the
common nucleus of our culture and would create open
relationships with other cultures. Ponder, if you will, the
scope and importance of such a project, keeping in mind the
contribution of our communities from Europe, Africa, Asia, South
America - that is, from the seven sectors of the world : think
how much this would mean for "Capeverdian-ness."
Cape Verde itself is part of a great
continent, from which we are only physically distant: most
reliable evidence shows us that Africa is a strong presence in
our cultural patrimony. So at this juncture when, thanks to the
Smithsonian Institution, we are facing that important part
ourselves, we must express our particular respect to valorous
Africa, for which Amilcar Cabral struggled and gave his life.
How wonderful that the Smithsonian Institution has given us the
opportunity to revive these most genuine expressions of our
Capeverdeaness.
My hope is that Cabral's example will live on
in the future generations who continue the struggle for
liberation and human progress.
"We must always remember that people do
not fight for ideals or for the things on other people's minds.
People fight for practical things: for peace, for living better
in peace, and for their children's future. Liberty, fraternity
and equality continue to be empty words for people if they do
not mean a real improvement in the conditions of their
lives" (A. Cabral. Semin rio de quadros, Conakry, 1969).
Thank you very much.
Notes:
- Aristides Pereira, "O perfil de Cabral e a
actualidade do seu pensamento in Continuar Cabral."
Amilcar Cabral National Symposium, Praia, January 17-20,
1983.
- Amilcar Cabral, "National Liberation and
Culture." University of Syracuse, February 20, 1970.
Document presented in tribute to Eduardo Mondlane.
- Amilcar Cabral "Analise de alguna tipos de
resistencia" in Seminario de Quadros. Conakry, 1969.
- M. Andrade. "A dimensio cultural na estrategia da
liberta=87ao nacional: identidade poder cultural e
democracia." In Continuar Cabral.
- Manuel Alegre. O duplo sentido cultural de obra de Amilcar
Cabral." In Continuar Cabral
* *
* * *
updated 2 October 2007 |